Α
· Αγλακώ: to run
· Αίγα: the female goat
· Αλάργο: far
· Ανεμαζώνω: to collect
· Ανεκουλουρίδα: a turnaround by radians
· Ανεντρανίζω: to recover, to regain strength
· Ανερούβαλος: a man without brains
· Απίδι: pear
· Αποκάμω: to finish
· Άρκαλος: Cretan badger Melesmeles- arcalus
· Αρμηνεύω: to give advice
· Αφορδακός: a frog
Β
· Βαρήχνω: to be injured
· Βιόλα: a flower, symbolizing beauty of a woman
· Βολόσυρος: traditional threshing machine
· Βοσκικό: graziers car. Usually it is a black car with shaded black windows, decorated with saricki, dantela, huge polished rims, riding around playing Cretan Music.
· Βούργια: rucksack, a backpack usually carried by shepherds
Γ
· Γαζοντενέκα: galvanized tin can
· Γιάντα: why
· Γιαγέρνω: to return, to come buck
· Γιαε: look
· Γκρούβομαι: choke
· Γλακώ: to run
· Γραίνω: to throw water on something, to soak
· Γρόθος: masturbation, the jerk
Δ
· Διακονιάρης: the begger
· Διαρμίζω: to tidy up
Ε
· Εδά: now, currently
· Εκιά: there
· Εμπίτισε: finished, run out
· Επαέ: here
Ζ
· Ζάλο: the step
· Ζάρα: owl
· Οζό: the sheep
· Ζυγώνω: looking for something, searching
Η
· Ήντα: what
Θ
· Θαρρώ: to think, believe
· Θέρος: the summer harvest time
· Θέτω: to go to sleep
· Θυγατέρα: daughter
· Θωρώ: to see
Κ
· Καερέτι: tolerance/ help to
· Κακοβολιά: rugged land/ trouble, problem
· Καλλιά: better (comparative)
· Καλιμέντο: progress, success, prosperity
· Κανίσκι: gift, present usually given on weddings
· Κάτης: male cat
· Κατσούλι: the young cat
· Καταλώ: to consume, to spend, to waste
· Κατέχω ή κατέω: to know, o be familiar with
· Κατσούλα: female cat
· Καφάς: nape, the back of the neck
· Κλουθώ: follow
· Κολύμπα: pit hole, cavity filled with water
· Κοπέλι (το): the human kid
· Κοπελιά (η): the young women or the girl, the girlfriend
· Κουλούκι (το): puppy, small dog
· Κουτάλα (η): shoulder bone
· Κουτουλώ: to hit with the forehead
· Κουτελώνω: to come face to face with s.o.
· Κουζουλός: schizophrenic, psychopath or otherwise crazy
· Κουτσουνάρα: gutter
· Κρούβομαι: to choke
· Κεντώ: to be burned
Λ
· Λαντουρώ ή λαντουρίζω: to sprinkle
· Λιακόνι: a type of lizard
Μ
· Μαγαρίζω: getting dirty
· Μια΄ολιά: a little, a single drop of
· Μισερώνομαι: get injured
· Μολέρνω: let go
· Μουρέλο: the little olive tree
· Μπαντιλίκι: trick made with the car
· Μπεντένι: sturdy wall
· Μπέτης: chest
· Μπίκα: edge, point
· Μπιτόνι: an item used to save liquids
· Μπουνταλάς: a stupid man
· Μηνώ: to notify
Ν
· Νογώ: to think of, to reckon
· Νταγιαντίζω: to put up with, to endure
· Ντακαρω: to start
· Νταλώνω: make sth temporarily blind by light or sun reflections
· Ντελόγω: instantly
· Ντρέτα: on a straight line or level
· Ντρετώνω: make something straight
Ξ
· Ξαθέρι: exquisite, selected, the best part of sth
· Ξαμώνω: to level a gun at somebody or something
· Ξανοίγω: to look at something
· Ξάσου: it’s up to you
· Ξεκουρμουλώνω: to unroot the grape/ to destroy something
· Ξεστελιώνω: to dismantle, to be shocked
· Ξύγκι: fat
· Ξετσιλαρώνω: dismantle
· Ξέτελα: the end of sth
Ο
· Όϊ: no
· Όντες: when
· Ορέγομαι: lust for
· Όρνιθα: chicken
· Ορτάκης: friend
· Οψαργάς: last night
· Οφτό: meat cooked next to strong fire in a traditional way
Π
· Παντέρμος: good for saken
· Παραστιά: fireplace
· Παρασύρα: broom
· Παράουρος: crazy
· Πασπατεύγω: search
· Πήδος: jump
· Πόδας: foot, leg
· Περασά: passage, path
· Πεσκέσι: gift
· Πέτσακας: highlander
· Πουσουνίζω: buy
· Πράμα: thing, nothing
· Πυρόβολος: lighter
· Πομάκρεμα: extension
Ρ
· Ρίφι: little goat
· Ρούκουνας: cornerstone
· Ραχάτι: make myself convenient
Σ
· Σάζω: to fix, to construct
· Σεβντάς: love
· Στιβάνι: traditional leather boot style
· Σφαλίζω: to close
· Σιμώνω: to come closer
· Σιργουλεύω: to give advice
· Σκαπέτι: tool for digging
· Σκάρα: vulture
· Σκλόπα: owl
· Σκούλα: down, fether
· Σύντεκνος: godfather
· Συντηρώ: see to, attend
· Συμισακό: share, having sth together with so else
Τ
· Ταχυτέρου: tomorrow
· Τέλι: wire
· Τεσσεραεπιτέσσερα: a 4X4 car
· Τράφος: wall or fence made of stones
· Τσερτσέτο: knife
· Τσίτα: fish bone
· Τσαπράζι: small toothed curvy knife
· Τσιγκάκι: metal bucket with holes to carry and drain the potassium of the grapes
· Τσιμούλι: young shoot of plant brassica oleracea
· Τσούρλα: steepy slope
· Τραβάγια: trouble
Υ
· Ύστερα: afterwards
Φ
· Φάλι: belly button
· Φαμέγιος: theservant
· Φιλιότσος/α: godson/goddaughter
· Φκαιραίνω: to empty, to fall down
Χ
· Χαϊνης: rebel
· Χάιλουξ: see
· Χαχαλιά: handful
· Χέρα: arm, hand
· Χοχλιός: the snail
· Χαχλακώ: to boil
Ψ
· Ψακί: poison
· Ψες: yesterday
· Ψημιδευτός: ornate
Ω
· Ώ: look
Πολύ καλό...!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚώστας Λαμπρινίδης (όχι ανώνυμος, αλλά...)
τα άλλα "υποβολή ως..." δεν
τα "ακούω" ("αντιλαμβάνομαι; sense;") ή
δε μ'ακούει ("μπορώ; being able")
να συμπληρώσουμε στο λεξικό;)